23/11/2007

 
 

 
رحيل الصحافي والمترجم الليبي محمد القزيري

توفي في لندن الزميل الصحافي والمترجم محمد حسين القزيري بعد صراع مع مرض عضال لم يمهله طويلا. ونعاه الاتحاد الدستوري الليبي كواحد من مؤسسيه. والفقيد، الذي عمل لفترة في مجلة «المجلة» بلندن، ضمن عمله في مجالي الصحافة والترجمة والذي شمل عدة مجلات وصحف، من مواليد عام 1937 في مدينة درنة الليبية. وعاش في مدينة بنغازي في فترة الستينات والسبعينات وكان من شبابها المرموقين ذوي الاهتمامات الثقافية الرفيعة. وقد تخرج في الجامعة الليبية وأوفد بداية الستينات في بعثة دراسية عليا في الولايات المتحدة. والزميل الفقيد هو الذي ترجم كتاب «الملك غدريس.. حياته وعصره»، لمؤلفه البريطاني إيريك فولي دي كاندول عام 1989. وعرف عنه تمكنه من اللغتين العربية والانجليزية وإتقانه عمل التحرير الصحافي. وشهد له الجميع دائما بالهدوء والرصانة وحسن المعشر. وستقام مراسم تشييعه اليوم (الأربعاء) بعد صلاة الظهر في مدينة مانشستر. ويصلى عليه في مسجد ديدزبري، ثم يشيع إلى مقبرة:
 
Southern Cemetery Barlow Moor Road Manchester7GL M21
 

 

عن الشرق الأوسط 21 نوفمبر 2007

 


راجع: محمد حسين القزيري ملف خـاص

 

 

libyaalmostakbal@yahoo.com

 

جميع المقالات والأراء التي تنشر في هذا الموقع تعبر عن رأي أصحابها فقط، ولا تعبر بالضرورة عن رأي إدارة الموقع >>>> ليبيا المستقبل منبر حر لكل من يطمح ويسعى لغد أفضل لليبيا الحبيبة